16 декабря 2009
Еще в древние времена, осознав трагическую конечность бытия, люди стремились напрямую не говорить о смерти, чтобы не навлечь на себя беду раньше срока. Именно поэтому в языке так много устойчивых выражений, обозначающих уход человека из жизни. Талантливый русский поэт С. Есенин тоже сумел подобрать мелодически тонкую и возвышенную метафору:
Мы теперь уходим понемногу
В ту страну, где тишь и благодать.
Ассонанс «у» в первых строках стихотворения навевает печальные раздумья о смысле земной жизни, о ее скоротечности, о поиске нравственных опор.
В природе смерть одного человека компенсируется продолжением рода, появлением новых живых душ: детей, внуков, правнуков. У Есенина же конечность человеческого бытия звучит вдвойне пессимистично: процесс ухода неотвратим, а жизнь хрупка и коротка. Поступательное движение человека по жизни лишь приближает его к роковому концу.
Что же принято делать перед уходом по народной традиции? Конечно же, прощаться. Поэтому так логично и закономерно звучит вторая строфа стихотворения, начинающаяся с пронзительно тревожных обращений:
Милые березовые чащи!
Ты, земля! И вы, равнин пески!
В этот миг душевного единения с природой лирический герой словно ищет понимания своему горестному чувству.
Первая строка четвертой строфы «Много дум я в тишине продумал» свидетельствует о глубине философского начала, с которой он воспринимает судьбу. Не каждому из нас дано среди житейской суеты вдруг остановиться и предаться размышлениям. В такие минуты, как правило, происходит своеобразная переоценка ценностей. Человек осознает, что все время находится на краю той пропасти, которая отделяет этот мир от мира усопших. Мучительный вопрос о судьбе души после того, как она расстается с бренной плотью, издревле был включен во все религиозные учения мира. С. Есенин понимал, что не сможет получить на него ответа. Он с грустью смотрит в будущее и дорожит теми минутами созерцания и раздумий, которые отпущены судьбой.
Говорят, перед концом человек вспоминает всю свою жизнь. Лирический герой С. Есенина словно оглядывается перед уходом и смотрит на то, что оставляет в этом мире. Он сожалеет лишь о двух ценностях этого света: о неповторимых красотах природы, которых, увы, нет в той благодатной стране, и о людях, которые живут на земле, обрабатывают ее, делая еще прекраснее (сеют хлеб, «золотящийся во мгле»).
Провидческое предчувствие скорой смерти не поэтический прием, а реальный факт биографии С. Есенина. Данное стихотворение датируется 1924 годом. Поэт в это время был еще совсем молодым, но всего один год остается ему жить и творить на этой прекрасной земле, любоваться красотами русской природы.
Величие души человеческой проявляется в том, как он встречает смерть, воспринимает ее неизбежность. Это, наверное, наиболее тягостное из всех испытаний, которые посылает на его долю судьба. В есенинской метафоре воплощено прежде всего религиозное понимание смерти как перехода из одного состояния жизни души в другое. Именно поэтому фраза «в ту страну, где тишь и благодать» звучит несколько умиротворенно по сравнению с надрывной и трагической тоской, которая пронизывает все естество поэта, когда он обращается к любимой природе. Он словно стремится запомнить и унести с собой это драгоценное воспоминание о неповторимых красотах мещерских лесов и песчаных равнин, милых сердцу берез и осин, розоватого отблеска предзакатной воды на озерах и реках. Характерные образы и детали среднерусского пейзажа свидетельствуют о том, что скорее всего картины, описанные в данном произведении, навеяны образом родной Рязанщины.
Но не одна лишь природа заставляет С. Есенина любоваться этим светом. Страну украшают люди своим трудом, великодушием и добротой. Символично, что поэту дороги все люди, живущие на земле. В финале стихотворения не выделен какой-либо один образ (друга, матери или возлюбленной, например), как это часто делается в подобных исповедальных произведениях. В этом плане данное стихотворение тесно соотносится с произведением Н. Рубцова «До конца», в котором лирический герой перед уходом также прощается с миром и исповедуется «перед всем старинным белым светом».
Однако, несмотря на общую элегическую тональность, есенинский лирический герой все-таки выделяет и наиболее счастливые минуты своей земной жизни:
Счастлив тем, что целовал я женщин,
Мял цветы, валялся на траве
И зверье, как братьев наших меньших,
Никогда не бил по голове.
В этих строках воплотилось глубокое философское представление поэта о праве каждой живой души на счастье и радость на этой планете. На первый взгляд пренебрежительное слово «зверье» в контексте есенинских строк звучит нежно и ласково. Поэт словно полемизирует с теми, кто позволяет себе обижать «братьев наших меньших». Этим определением С. Есенин уравнивает людей и животных в их праве на жизнь. Данные строки наполняют произведение огромным воспитательным значением. Наряду с тем, что философский смысл остается главным для читательского восприятия стихотворения, огромную ценность имеет и эстетически выразительное описание природы в нем.
Стихотворение «Мы теперь уходим понемногу. » написано в 1924 году, за год до трагической кончины поэта. Это размышление о смысле жизни, оно наполнено грустью, тоской о веселых прожитых днях. Стихотворение начинается с местоимения «мы», так как поэт не одинок в своей тоске. Далее «мы» сменяется «я», стихотворение написано от первого лица. Вторая и третья строфы объединены общей темой — темой любви поэта к русской природе. Третья и четвертая строфы посвящены осмыслению прожитой жизни и проникнуты пронзительной грустью. Лирическому герою не хочется покидать этот мир, где он был так счастлив. В финальных строфах противопоставлено «там» и «здесь». Последняя часть стихотворения перекликается со второй. Мы вновь встретим яркие метафоры, олицетворения: «не цветут там чащи», «не звенит лебяжьей шеей рожь», «не будет этих нив, златящихся во мгле». Повторение частицы «не» придает отрицательное значение изображаемому. Поэт не в силах скрыть свою печаль. И все-таки в финале звучат мажорные ноты:
Оттого и дороги мне люди,
Что живут со мною на земле.
«Мы теперь уходим понемногу…» Сергей Есенин
Мы теперь уходим понемногу
В ту страну, где тишь и благодать.
Может быть, и скоро мне в дорогу
Бренные пожитки собирать.
Милые березовые чащи!
Ты, земля! И вы, равнин пески!
Перед этим сонмом уходящим
Я не в силах скрыть своей тоски.
Слишком я любил на этом свете
Все, что душу облекает в плоть.
Мир осинам, что, раскинув ветви,
Загляделись в розовую водь.
Много дум я в тишине продумал,
Много песен про себя сложил,
И на этой на земле угрюмой
Счастлив тем, что я дышал и жил.
Счастлив тем, что целовал я женщин,
Мял цветы, валялся на траве,
И зверье, как братьев наших меньших,
Никогда не бил по голове.
Знаю я, что не цветут там чащи,
Не звенит лебяжьей шеей рожь.
Оттого пред сонмом уходящим
Я всегда испытываю дрожь.
Знаю я, что в той стране не будет
Этих нив, златящихся во мгле.
Оттого и дороги мне люди,
Что живут со мною на земле.
Сергей Есенин предчувствовал собственную гибель за несколько лет до трагических событий в ленинградской гостинице «Англетер». Об этом свидетельствуют стихи поэта, наполненные грустью и ощущением неизбежности всего происходящего. Рефрен о скорой смерти присутствует в них с завидным постоянством, начиная с середины 1923 года, когда поэт вдруг осознал, что молодость осталась в прошлом, а будущее не сулит ему ничего нового и увлекательного.
В 1924 году Есенин публикует стихотворение «Мы теперь уходим понемногу…», пронизанное духом упадничества и пессимизма. Чувствуется, что автор внутренне готовится к смерти, хотя напрямую и не говорит об этом. Однако мысленно он прощается с дорогими ему местами, отмечая: «Перед этим сонмом уходящих я не в силах скрыть свою тоску». Следует отметить, что само стихотворение было написано под впечатлением от смерти поэта Александра Ширяевца, который внезапно скончался от менингита в возрасте 37 лет. Он был одним из закадычных друзей Есенина, поэтому его смерть поэт воспринял, как личную трагедию, сделав из нее соответствующие выводы: «Может быть, и скоро мне в дорогу».
В этом произведении автор признается, что очень много думал о собственной жизни, которую считает вполне удачной. Однако Есенин не относит себя к разряду людей, которые цепляются за каждое мгновение существования в этом бренном мире. Даже о самом себе он говорит уже в прошедшем времени, отмечая: «И на этой на земле угрюмой счастлив тем, что я дышал и жил». Представляя себе жизнь после смерти, поэт с внутренним трепетом отмечает: «Знаю я, что не цветут там чащи». Поэтому перспектива кануть в небытие кажется ему удручающей. Александр Ширяевец уже переступил эту грань, перед которой Есенин испытывает настоящую панику. Тем не менее, автор понимает всю неизбежность смерти и чувствует, что очень скоро станет ее очередной добычей. Поэтому каждый момент земной жизни приобретает для него особый смысл. Ведь за чертой, к которой уже подошел Есенин, его ждет неизвестность, хотя сам автор убежден, что там – мрак, холод и пустота. Поэт не верит в бессмертие души и не стремится к вечности. понимая, что она бессмысленна без любимых полей и рек, без осин и березок, пурпурных гроздьев рябины и соловьиных трелей. Но больше всего Есенин боится того, что никогда уже не встретит тех, кто был с ним рядом все эти годы. «Оттого и дороги мне люди, что живут со мною на земле», — отмечает поэт, прощаясь не только с другом, но и с самой жизнью.
Проникнутое грустью прощания, философское стихотворение «Мы теперь уходим понемногу» было создано Есениным после печального события — смерти поэта Александра Ширяевца. Два талантливых человека несколько лет не были лично знакомы: узнавали друг друга по стихам и письмам, встреча состоялась лишь в 1921 году. Дальнейшее личное общение и схожий образ мыслей не сделали Есенина и Ширяевца ближайшими друзьями, однако смерть последнего — внезапная, от скоротечной болезни — потрясла Сергея Александровича. Это потрясение заставило его иначе взглянуть на собственную жизнь и прожитые годы, в рукописи стихотворение, написанное на смерть Ширяевца, даже было озаглавлено: «Ровесникам». И настроение в нём — отстранённо-печальное, напоминающее светлую эпитафию, каковой, по сути, произведение и является.
Его жанр — лирическо-философский, при прочтении вслух стихотворение очень напоминает песню: пятистопный хорей с безударными стопами в каждой строке рождает напевность, плавность звучания. Обращения-восклицания во второй строфе — также приём, более свойственный балладам, он усиливает эмоциональность строк. Многочисленные анафоры («много». «счастлив». «знаю я». «оттого» ), будто бы рассыпанные во второй половине произведения, подчёркивают лирическое настроение, читая их, можно даже услышать перебор гитарных струн. Недаром эти строки пробовали переложить на музыку ещё при жизни поэта.
Композиция стихотворения выстроена также плавно: в первой строфе — слова вступления, намекающие читателю на то, какое именно событие вызвало к жизни эти строки. «Мы теперь уходим понемногу» — обобщающее местоимение равняет всех, и тех, кто уже покинул этот мир, и ныне живущих, так как все люди смертны.
Далее автор переходит к размышлениям о себе и своей любви к жизни. Вторая и третья строфы посвящены воспеванию красоты земли: эмоциональное обращение к неодушевлённым предметам в полной мере передаёт тоску, охватывающую поэта при мысли о прощании, и в конце второй строфы он прямо называет это чувство.
Размышление вслух, разговор с самим собой становится более откровенным и вдумчивым. Отчего так дорога жизнь? Отчего так тяжко прощание? Этих вопросов нет в стихотворении, но ответы даны во множестве. Быть счастливым просто потому, что «дышал и жил» — редкий дар, но автору он был дан, несмотря на все тяжёлые периоды жизни. Перечисление вслух радостей («целовал женщин». «валялся на траве». «мял цветы» ) как будто заново открывает автору их прелесть, возвращает к себе самому — неиспорченному богемной жизнью и кутежами. И строчка, заключающая пятую строфу, своей простотой выбивающаяся из общего возвышенного настроения («никогда не бил по голове» ), подтверждает, что в этом стихотворении нет умствований и красивостей, что все слова идут от души, сразу — на бумагу…
От воспоминаний о простых радостях жизни автор снова возвращается к философствованию, пытаясь передать своё видение загробной жизни. Но он говорит не о том, что ждёт человека «в той стране». а сожалеет о том, чего не будет. Прекрасные метафоры («цветут чащи». «златятся нивы». «звенит лебяжьей шеей рожь» ) выражают ещё большую горечь от предстоящего прощания с миром, чем в начале стихотворения. В предпоследней строфе композиция замыкается в кольцо: вновь упоминается «сонм уходящих» и связанные с ним тоска и дрожь. В этих словах чувствуется обречённость, её накал достигает кульминации.
И последние четыре строки — будто бы вынесенные за скобки, своим настроением противоречащие грусти неизбежного прощания — «оттого и дороги мне люди, что живут на земле». Эти слова — гимн жизни, призыв любить её здесь и сейчас, пока не присоединишься к «сонму уходящих». Последняя строфа — одновременно кульминация и финал, поднимающая читателя от тоски к светлой печали и после — к надежде жить полной жизнью, дорожа каждым мгновением.
Этот прощальный призыв делает всё стихотворение светлым, лишённым уныния, но при этом напоминающем о конечной черте бытия — как лучшая из возможных эпитафий.
Творчество С.А. Есенина наполнено философскими проблемами. В 1924 .г. в его стихах неожиданно появляется множество вопросов, обращенных, в первую очередь, к самому себе: чем я жил? что я успел? Эти вопросы, так и остающиеся без ответа, отражают смятение его и потерянность, мысли о близком конце. Таким тяжелым душевным состоянием были оплачены последние шедевры его философской лирики, к которой относится и стихотворение «Мы теперь уходим понемногу».
Это произведение было написано в 1924 году на смерть Александра Васильевича Ширяева, «новокрестьянского» поэта, с которым на протяжении многих лет Есенин был связан крепкой дружбой. Это подведение итогов буйной и неспокойной жизни, это размышление о преходящем характере нашего бытия: «Мы теперь уходим понемногу // В ту страну, где тишь и благодать».
Очень осторожно упоминается «та страна», страна усопших. «Тишь и благодать», царящие там — это ниспосланная Господом награда за земную жизнь. Так начинается первая строфа, пронизанная пророческим предчувствием близкого конца. Но о смерти говорится завуалировано: «Может быть, и скоро мне в дорогу // Бренные пожитки собирать». Эпитет «бренные» придает строфе почти трагическое звучание, однако разговорное слово «пожитки» одновременно наполняет её легкой иронией. Мысль высказана с утвердительной интонацией. Нет сомнений в том, что все произойдет именно так.
Однако вторая строфа совсем иная по настроению. Она убеждает, что лирический герой еще не готов пройти по этой скорбной дороге. Яркие олицетворения, трогательный эпитет, восклицательная интонация, обращения и использование личных местоимений свидетельствуют о жизнелюбии, о трепетном отношении к русской природе: «Милые березовые чащи! // Ты, земля! И вы, равнин пески!». Именно к природе взывает лирический герой, именно с ней горше всего прощаться, стоя у роковой черты. Но люди умирают…
«Сонм уходящих»- как горестно, тоскливо звучит это сочетание! Впечатление усиливается и от принадлежности этого выражения к высокому стилю.
Три следующих строфы – размышление о смысле существования в этом мире, ведь перед смертью по христианским традициям надлежит исповедаться. Уж не исповедь ли это? Все глаголы в этих строфах употреблены в прошедшем времени. Это создает ощущение безысходности, безвозвратности, однако суффикс «-л-» наполняет строки напевностью и плавностью. Этой же цели служит пятистопный хорей с пиррихиями в каждой строке.
Откровенное признание в излишней любви к земному, к тому, «что душу облекает в плоть», то есть к разгульной жизни, сменяется восторженным взглядом на картины природы. Вот где можно найти умиротворение, вот чем можно успокоить израненное сердце! Как молитва звучит пожелание. «Мир осинам». Перефразическое олицетворение «загляделись в розовую водь» — красивейший образ, окрашенный в один из излюбленных есенинских тонов, принадлежащих к русской традиции иконописи.
Но не только плотскими страстями была наполнена жизнь лирического героя: «Много дум я в тишине продумал // Много песен про себя сложил». В этих строках – прямое указание на автобиографический характер есенинского творчества, поэтому оправдана анафора «много», ведь его лирика многогранна.
На этом противоречивом пути, на этой «земле угрюмой» были моменты, окрашенные в мажорные тона. Чувство полного, высшего удовлетворения не чужды герою, поэтому вновь анафорически звучат строки:
Счастлив тем, что я дышал и жил.
Счастлив тем, что целовал я женщин,
Мял цветы, валялся на траве.
Радоваться каждому дню, каждой минуте – в этом, наверное, и заключается высшее счастье. Особое звучание приобретают строки:
И зверьё, как братьев наших меньших,
Никогда не бил по голове.
Множество есенинских стихотворений посвящено животным. Они – гимн животному царству, без взаимодействия с которым не может совершаться самоопределение всего человечества. Мы живем по законам природы, только люди гораздо безжалостней, чем звери… Есенин дал фразеологизму «братья наши меньшие» новое значение – «животные, за которых люди в ответе». Тогда как этимология этого сочетания иная – Христос называл так людей низшего сословия, обездоленных. По-моему, в этом подтексте есть очень глубокий смысл.
Последние две строфы объединены общим смыслом. В них взор вновь обращается в тот печальный и безмолвный мир. Есть ли там что-нибудь? Герой уверен лишь в том, что там нет тех красот, которыми можно тешить взгляд на этом свете: «. не цветут там чащи», «…не будет… этих нив, златящихя во мгле», «не звенит лебяжьей шеей рожь».
Эпитеты и метафоры помогают воссоздать поистине волшебную картину. Видимо, эта земля не настолько угрюма, если она исполнена таких красот.
Лейтмотивом звучат строки: «Оттого пред сонмом уходящих // Я всегда испытываю дрожь». В них тоска по ушедшим в тот мир друзьям, в них горестный вздох о быстротечности нашей земной жизни. Что же делать?
Оттого и дороги мне люди,
Что живут со мною на земле.
Последние строки стихотворения – это своеобразный вывод, итог глубоких размышлений, но это и скрытый призыв к читателю. Нужно ценить то, что дала нам жизнь, нужно радоваться каждому дню, нужно любить живых, нужно чаще признаваться им в этом, иначе можно не успеть…
Лексика стихотворения очень разнообразна по стилистической окраске. Здесь и слова высокого стиля: «сонм», «плоть», «благодать»; и разговорного стиля «валялся», «зверье». Будто вся душа русского поэта, полная мучительных терзаний, раскрыта перед нами…Так и в нашей жизни много прекрасного, граничащего с низким.
"Мы теперь уходим понемногу" — одно из последних стихотворений поэта, в котором сквозит оптимизм и любовь к жизни. Стихотворения последнего года наполнены черной меланхолией, в них явственно звучат прощальные нотки. Тем не менее, все лирика Есенина «жива одной большой любовью – любовью к Родине».
0 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.